Technologiczne, Gadżety, Telefony Komórkowe, Pobieranie Aplikacji

Aktualizacja recenzji produktów może zostać wprowadzona we wszystkich językach

Uwaga: Poniższy artykuł pomoże Ci w: Aktualizacja recenzji produktów może zostać wprowadzona we wszystkich językach

Specjalista ds. SEO był zakłopotany wieloma zmianami zachodzącymi na niemieckich stronach internetowych i pomyślał, że może to wynikać z aktualizacji recenzji produktów.

Byli ciekawi, czy ten problem może wynikać z wprowadzenia aktualizacji recenzji produktów lub innych wydawanych aktualizacji.

Zapytali także, czy aktualizacja recenzji produktów będzie miała wpływ na witryny inne niż angielskie, jak wspomniano w oryginalnym poście na blogu Google informującym o aktualizacji.

John powiedział, że nie jest pewien, jeśli chodzi o inne języki. Założył, że aktualizacja recenzji produktów ma charakter globalny i obejmuje wszystkie języki.

Następnie wyjaśnił, że zazwyczaj namawiają zespół inżynierów do podjęcia solidnej decyzji dotyczącej wdrożenia produktu, aby móc ją odpowiednio udokumentować we wpisach na blogu.

Nie jest w 100% pewien, czy stało się to w przypadku aktualizacji recenzji produktów.

Uważa jednak, że mogliby coś takiego zrobić i że aktualizacja recenzji produktów nie będzie ograniczać się wyłącznie do języka angielskiego.

Nawet jeśli byłby to język angielski, kontynuował, jest to prawdopodobnie istotne w każdym przypadku. Uważa także, że powinni także spróbować znaleźć sposób na wprowadzenie tej aktualizacji z czasem na inne języki.

Nie zdziwiłby się, gdyby w Niemczech doszło do tego typu zmian. Jednak był też bardzo ostrożny, jeśli chodzi o określenie, czy było to spowodowane aktualizacją recenzji produktów.

Dzieje się to mniej więcej w 13:48 miejscu filmu.

Transkrypcja Hangouta Johna Muellera

Profesjonalista SEO 4 13:48

Cześć, dzień dobry. Ponownie byłem trochę zaskoczony, widząc, że dzisiaj odbywają się spotkania dla webmasterów. Więc wielkie dzięki za to. A potem także dla wszystkich innych Hangoutów. Dziękuję. Tak, zrozumiałem pytanie. Chodzi o aktualizację recenzji produktów.

Widziałem to, nawet jeśli aktualizacja dotyczy tylko witryn anglojęzycznych, więc zauważyłem pewne zmiany również w wyszukiwarce w języku niemieckim. Zastanawiałem się więc, czy aktualizacja recenzji produktów lub jakikolwiek inny wpływ może mieć również na strony internetowe i inne języki?

A to dlatego, że w ostatnich tygodniach mieliśmy dużo ruchu i zmienności. Więc tak, moje pytanie brzmi: czy jest możliwe, że aktualizacja recenzji produktów wpływa również na inne witryny?

Jana 14:50
Nie wiem, jak inne języki? Założyłem, że ma to zasięg globalny i dotyczy wszystkich języków, ale nie wiem, co konkretnie ogłosiliśmy w poście na blogu. Zwykle jednak staramy się nakłonić zespół inżynierów do podjęcia takiej decyzji, abyśmy mogli ją odpowiednio udokumentować w poście na blogu.

Nie wiem, czy tak się stało w przypadku aktualizacji recenzji produktów. Nie pamiętam całego wpisu na blogu. Ale z mojego punktu widzenia wydaje się, że jest to coś, co moglibyśmy robić w wielu językach i nie ograniczalibyśmy się tylko do angielskiego. I nawet gdyby był to język angielski, początkowo wydaje się, że jest to coś istotnego we wszystkich obszarach.

Powinniśmy spróbować znaleźć sposób, aby z czasem wdrożyć to także w innych językach. Nie jestem więc szczególnie zaskoczony, że widzicie zmiany w Niemczech. Ale nie wiem też, co właściwie ogłosiliśmy w odniesieniu do lokalizacji i języków, których to dotyczy.

Profesjonalista SEO 4 15:59
Tak, tylko sprawdzałem, żeby się upewnić. I tak, w poście na blogu było napisane, że to tylko anglojęzyczne strony internetowe, anglojęzyczne strony internetowe. A to dlatego, że byłem bardzo zaskoczony. Ale tak. W każdym razie dobrze wiedzieć. I nawet jeśli jest on skierowany tylko do witryn anglojęzycznych, twierdzisz, że może wcześniej czy później wpłynąć także na inne witryny? OK.

Jana 16:29
Mam na myśli, że zazwyczaj taki jest cel tego rodzaju aktualizacji, podczas których staramy się zacząć od jednego języka lub jednej lokalizacji i zobaczyć, co w pewnym sensie musimy poprawić. A potem będziemy się dalej rozwijać. Wyobrażam sobie, że w przypadku czegoś bardziej związanego z treścią rozszerzenie na różne języki zajmuje zwykle trochę więcej czasu.

Ale ja, szczerze mówiąc, nie wiem, na co oni tutaj patrzą. Ale jednocześnie nie spodziewałbym się, że będzie to coś, co jak w czasie świąt Bożego Narodzenia, nagle to wprowadzimy i coś w tym stylu w 12 innych językach. Ponieważ zespół, który nad tym pracuje, również wyjeżdża w pewnym momencie na wakacje.

A jeśli wypuścili coś na krótko przed wyjazdem na wakacje i to się zepsuło, to w pewnym sensie musieli odwołać swoje wakacje i naprawić to od nowa. Dlatego staramy się tego trochę unikać.

Profesjonalista SEO 4 17:25
I dobrze wiedzieć, żebyśmy mogli trochę odpocząć w ciągu najbliższych kilku dni.

Jana 17:30
Nie wiem, czy potrafisz się zrelaksować. Uważam, że wakacje same w sobie są naprawdę stresujące. Nieważne.